■ the Magnetic Fields ■

SYCO訳

Love is Like a Bottle of Gin

Love is Like a Bottle of Gin

それはあなたを盲目にする それはあなたを殺す
それは自分がタフであると勘違いさせ
罪を犯したい気持ちにさせる
それは思ってもいないことを言わせる

それはとても小さくてガラスで出来ている
そしてそれは誇大に宣伝され
天才を最低な奴に変え
愚か者を賢者だと思い込ませる

それは生まれて来たことを後悔させ
もしくは一張羅を着て側転をさせる
実際の価値より値段がバカ高いのだが
それに代わりになるものが存在しない

棚の高いところに保存され
古くなりより純度が高くなる
それ自体色は付いてないが
あなたに七色の虹を見せてくれる

バワリー街で見つかるし
イレーンの店でも見つかる
それはあなたの言葉に花を咲かせ
太陽を輝かせ、雨を降らせる

あなたは落とし穴からかろうじて抜け出すのに
落とし穴は尽きることが無い
愛とは一瓶のジンのようなもの
でも一瓶のジンは愛とは違う